Seite 9 |
Übung 12-9a In BOLT.
Video: Deutschlandlabor: "Kunst".
Fragen zum Video
"Da+Präposition"
The so-called "da-compounds" are the counterpart to the "wo-compounds". The verb + preposition collocations apply here as well. In this case, da means "that" or "it": damit = "with that" (Not to be confused with the conjunction damit, which means "so that".), dafür = "for that", and so forth. For example: Wir können darauf verzichten. = We can do without that. Viele Leute freuen sich darüber. = A lot of people are happy about it.
So in German, one does not say *für das or *mit es. That is just not German.
Übung 12-9b In BOLT. Respond to the questions with the appropriate "da-compound" in a complete sentence.
Beispiel: Arbeiten Sie noch an Ihrer Dissertation? → Ja, ich arbeite noch daran. See the list of verb + preposition collations "auf Seite 11".
Beispiel: Freuen Sie sich auf Ihren Geburtstag? → Ja, ich freue mich darauf.
"Da+Präposition" 2
The "da-compounds" serve another vital function. Above the "da-compounds" are a kind of pronoun that stand for things. So in the question-answer "Freuen Sie sich auf Ihren Geburtstag? → Ja, ich freue mich darauf", "darauf" stands for the word birthday.
The "da-compound" can also stand for an action or event expressed in a sentence clause. For example, instead of looking forward to one's birthday, one could just as well express it as "looking forward to celebrating" a birthday. The German in this example: Ich freue mich darauf, dass ich am Montag meinen Geburtstag feiern werde." In this case, darauf keeps the same meaning, but in reference to the entire clause after dass. The "da-compound" in such sentences is called a correlative.
The "da-compound" + the conjunction dass. Other conjunctions besides dass can be used in correlative constructions, but those will be dealt with on a case-by-case basis.
Übung 12-9b In BOLT. Combine the pairs of sentences as correlative statements.
Beispiel: Die Straßen sind bei Nacht gefährlich. Die Polizei hat die Öffentlichkeit gewarnt. → Die Polizei hat die Öffentlichkeit davor gewarnt, dass
die Straßen bei Nacht gefährlich sind. Because the structures are so different from English, it will also be necessary to translate the German into English to check comprehension.
The police warned the public that the streets at night are dangerous.
Classical Theater "effaces the medium," while a modernist text "lays bare the device."
Brecht revolutionized theater at both the aesthetic and ideological levels. For Brecht, these two levels are intricately bound together. Traditional theater meant to entertain and passify its paying audience members. Brecht believed that the classical theater was fully supporting an oppressive class system through both its aesthetic and ideological practices. This is very clear in the video clip from Die Dreigroschenoper.
Brecht called his approach "epic" theater, as opposed to "culinary" (consumer) theater. Culinary theater is for Brecht escapist and emotional; his epic theater intended to allow the spectator distance to reflect on the broader meaning of what was going on. He referred to this as the "alienation effect". That is why Brecht's characters step out of character to directly address the audience, why they use placards and other forms of writing which analyze the plot material, and use songs which comment upon the dramatic events. Songs were especially important to Brecht and they were used to deliver the message.
For The Threepenny Opera, Brecht and Weill adapted a 1728 musical by John Gay, entitled, The Beggar's Opera. Brecht transforms the material into a class-based critique on the middle-class, who exploit and oppress the proletariat, working-class. Capitalism, in this view, creates a system that functions as a kind of organized crime.
The play's theme is best summarized in the song "Wovon lebt der Mensch".
See the video: Wovon lebt der Mensch
Here the German and English parallel text for the song:
Macheath: Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben Und Sünd und Missetat vermeiden kann Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden: damit fängt es an.
Ihr, die euren Wanst und unsre Bravheit liebt
Jenny:
Macheath:
Denn wovon lebt der Mensch? Indem er stündlich
Chor: |
Macheath: You gentlemen who tell us how to live properly, And how to avoid all sins and crime, Must first make sure that we have food to eat. Then you can talk, that's where it begins.
You who love your paunch and our good behavior,
Jenny:
Macheath:
Chorus: |
Übung 12-9d: Über Irreales sprechen
Das ist Reiner Reichenbach.
Das wissen wir alles über ihn: Kreuzen Sie zuerst Ihre Antworten an.
Angenommen, Sie wären Reiner. Würden Sie genauso handeln wie er?
Das würde ich nicht tun. | Das würde ich tun. | Er/Sie würde das nicht tun. | Er/Sie würde das tun. | |
---|---|---|---|---|
Er hat Fieber, aber trotzdem bleibt er nicht in Bett. | ||||
Er ist verheiratet, aber er tanzt mit anderen Frauen. | ||||
Seine Mutter ist zu Besuch, trotzdem geht her allein ins Kino. | ||||
Er hat ein Auto, aber trotzdem fährt er mit dem Bus. | ||||
Es regnet, aber trotzdem geht er spazieren. | ||||
Er hat wenig Geld, aber trotzdem fährt er im Urlaub ins Ausland. | ||||
Er kann nicht schwimmen, aber trotzdem fährt er gern zum Strand. | ||||
Er soll eine Diät machen, aber trotzdem isst er fast jeden Tag Kuchen. | ||||
Er hat eine Brille, aber trotzdem setzt sie nie auf. | ||||
Seine Nachbarn machen manchmal abends Krach, aber er beschwert sich nie. |
Und Ihr Partner / Ihre Partnerin? Wie würde er/sie handeln? Fragen Sie Ihren Partner / Ihre Partnerin.
Danach besprechen Sie alles noch einmal in der Klasse.
Ich würde auch mit anderen Frauen / Männern tanzen, wenn ich verheiratet wäre, aber meine Partnerin / mein Partner würde das nicht tun.